close



웃어본다 (대성 Solo) 
試著笑(大成solo)

出處 Green Willow님
翻譯   BBTW  Jeongkyuko

오늘도 웃어본다..음..
今天也試著笑吧  嗯…
그래야 니가 웃을테니까..
因為如此一來  妳也會笑著
그 사람이 자꾸만 널 울리니까...
因為那個人 讓妳流了好幾次的淚
어떻게든...널 웃게 만들고 싶어..
所以無論如何 都希望能讓妳笑著

혼자 사랑하는 게..내겐..
單戀著妳  對我來說
견딜 수 없을 만큼 힘들어.
像是再也無法忍耐般的辛苦
하지만 너 우는 건 죽기보다 더 싫으니까..
但是  妳哭泣  這件事是比起死
너를 위해서 오늘도 나는 웃는다..
還要讓我厭惡的  因此今天我也會笑著

[Chorus]

사랑해 널 사랑하니까..
我愛妳  因為我愛著妳
너만 있으면 행복하니까...
只要妳在  就很幸福
가슴은 아파도 또 웃어본다..
即使心痛不已  我還是會再試著笑著的
웃음을 주는 사람처럼..
就像是給予歡樂的人
슬픔 없는 사람처럼...
就像是沒有悲傷的人
오늘도 니 뒤에서...소리 없이 또 울어본다...
今天也會  在妳的身後  試著再度  不哭出聲音

가슴이 저려온다...
我的心已經漸漸麻痺了
너의 슬픈 표정 하나에도..
只要妳一個難過的表情
그 사람이 참 밉다.. 니 사랑을 다 가졌는데..
就讓我非常痛恨那個人  明明就得到妳所有的愛了
뭐가 모자라...널 이렇게 울리는지..
還有什麼不滿足的  讓妳這樣地為他哭泣

[Chorus]

사랑해 널 사랑하니까..
我愛妳  因為我愛著妳
너만 있으면 행복하니까...
只要妳在  就很幸福
가슴은 아파도 또 웃어본다..
即使心痛不已  我還是會再試著笑著的
웃음을 주는 사람처럼..
就像是給予歡樂的人
슬픔 없는 사람처럼...
就像是沒有悲傷的人
오늘도 니 뒤에서...소리 없이 또 울어본다...
今天也會  在妳的身後  試著再度  不哭出聲音

[Bridge]

쉴새 없이 눈물이 차오르고..
將永不止歇  浮出的眼淚
다시 억지로 또 삼켜 내본다..
再一次地  艱難地嚥下
죽을 만큼 힘들어도...
即使是像要死掉一般的辛苦
미칠 것만큼 아파도
即使是像要瘋掉一般的痛苦
웃는다...
我笑著...

내가 더 널 사랑하니까
因為比起所有  我更愛妳
내 자신보다 널 아끼니까..
因為比起自己  妳更重要
두 눈은 울어도. 또 참아낸다.
即使兩個眼睛都在哭泣  我還是會再一次地忍耐
내 마음 하나 못 들어도...
即使妳對我的心不聞不問
내 사랑 보지 못해도..
即使妳看不見我對妳的愛
오늘도 니 앞에서...다시 한 번 또 웃어본다...
今天也會  在妳的面前...  再度地試著笑著

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ajw911kiwi 的頭像
    ajw911kiwi

    奇異鳥世界 키위새 의 세계

    ajw911kiwi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()